Tartalommutató

Szentkuthy Miklós: Kanonizált kétségbeesés

Tartalommutató

Tamás (megh. 67 után)  

1. Aranyádvent, koldusádvent.  

parasztlázadók, eretnekek igazi istállót akarnak a betlehemes játékokban, nem holmi Nagy Károlyok humbug aranyalmáit  

2. Lovag vagy pap? Isten vagy briganti?  

Kételkedő Szent Hugó gyerekkora. Filozófus könyvmoly, de (dacból) Herkules-lovag is akar lenni  

egyelőre a vetélytárs vőlegény löki ki a nyeregből a dilettáns lovagot  

Hugó dühében a fegyvertár üres páncéljaival donkihótéskodik  

az elvesztett menyasszony dugja kolostorba a vesztes Hugót  

Hugó apja nem tűri, hogy fiából holmi szent legyen; Hugónak – püspöknek kell lennie  

3. Egy templomfosztó legtermészetesebb feloldozása.  

püspökszentelés előtt kétheti lelkigyakorlat  

templomi király és püspöksírok: tiport-torzult leporelló; egy Krisztus-szemet (ékszer) lopó gyónásakor visszahozza Hugónak a követ; pro Istálló contra Duomo lopott; ó, dómok! ó, putrik!  

4. Násztánc. Haláltánc. Ócska dolog? De ha nincs más?  

Úrfelmutatóban Úr helyett tükör  

a tükörben önarckép és az Ördög  

a tükörben a templomtéri Haláltánc  

a tükörben Hugó volt menyasszonyának és a győztes lovagnak képes életrajza  

Kételkedő Szent Hugó kereszthordozása egy életen át: tépettsége az eretnekek és VII. Gergely pápa között  

az elvesztett menyasszony és férje: Róma-ellenes eretnekek; az eretnekek közismert szexuális kilengései  

a Haláltánc típusfigurái, commedia della Morte  

a halál; a papissa (duett); requiescat latrina  

Magdolnabűnök tisztelői  

Sátán-kultusz (egzisztencialista logikából?)  

kéjből karitász; kételyből istenféleség  

5. Haláltánchoz Halálmúzeum.  

mulandó szerelmet ábrázoló faliszőnyegek körbeakasztva, kívül, a templom apszisán  

megnyílnak tömegimára a kripták  

a Breviárium-író egy gyerekkori, padovai emléke  

hatalom vagy tudomány? Királynak – minek könyvet?  

Ádám és Éva ábrándja a Biblia Pauperum-ban (Szegények Bibliája)  

6. Szerelem Kaleidoszkópja.  

a szerelem (szex) kísérletező anarchiája a természetben  

ebből egy kis paradoxon-sorozat  

emlékeztek a japán Genji regényben az ultraszüzesség etikettjére?  

férjhajsza hiénaként és blődszemérem (ugyancsak hiénaként)  

a házasság Jane Austen regényeiben  

néger legális találkaházak, pubertáknak, pubertóknak  

ősnövények, ős-Asztarték; Playboy, divatlapok és perverziók: vannak, mert a szexus érthetetlen idegenség bennünk  

7. Burgundi Mária és a remete. A remete túlfantáziás „önbírálatai”: idegen betoldás.  

el a világtól az erdőmélybe (mért kell?)  

erdőleírás  

a remete ifjúkori apródruhája  

ifjúság: az is szenvedés; egy balkezes balek balfácán  

Burgundi Mária az erdőben vadászik; kosztümje  

ló kicsorduló, crème rose, agyveleje (emberi?)  

Mária fennakad a fán  

martalócok titkos levelet (politika) találnak pudendájában  

a martalócok szépfiú vezére  

kéjgyilkosság (elvégre ma divatkövetelmény)  

circulum copulum  

Burgundi Mária meghal; gyilkosok páternosztere  

a remete szentszelíd állatai hozzák Burgundi Mária lefosztott ruháit  

ha a remete megnézi Mária testét?  

a rohadt-rossz „esztétikák”  

a szépség óvatos meghatározása  

katonai parancsra feketébe öltözött lotyók  

élő nők helyett múzeumi szobrok; gyónás  

ápoló kórházban; se orvosok, se kegyesapácák  

élő nő (egyelőre csak allövet)  

élő nő: egyelőre csak egy hercegnő, pillanatra a tükör előtt  

éjféli kastély; csillagok (ifjúság?)  

egy rámenős udvari kisasszony (ez is ifjúság?)  

tőle ismeri meg a szerelmet, de a lány rögvest – szerelmeséhez rohan, le se köpve az ifjú apródot  

katalán szerelmi rítusok (vallási rítusok)  

az ifjú apród egy Magdolna-körmeneten mer szerelmesen megbolondulni  

ifjúság: templomi alamizsnagyűjtő és egy Égi Nő a jobb padsorban (Aeginai Aegina)  

egy angliai „bolond lány” (Giuditha Triumphans): ateista  

férje katolikus, a gyerek legyen katolikus  

remeténk a tanító; szerelmes  

Giuditha portréja különös kedvteléssel  

hittanóra; minden luxus-tárgyból evangéliumi hasonlat és képzettársítás lesz  

az illata! az illata! (…a semmi, a semmi)  

semmi vagy ifjúság: helycsere  

Dávid-modellt erőszakolni – neuro-pubiból?  

a szobrász felesége (Mimosa)  

a didergő Dávid-modellt Mimosa betakarja  

„csak Te szerettél anyám helyett”  

Mimosa „szentáldozása”  

Mimosa fürdőszobája, ruhatára  

a szomszéd S. Giovanni kórház ádventi kápolnája  

csók vegyelemzése (Nagy Szent Albert naturalista módján)  

Mimosával ketten a kápolnában; szenténekek  

betegek rabruhás miséje  

Mimosa mimózája  

Mimosa képzelt nászútja Toledóba a Dávid-modell apróddal  

Mimosa Mennybevitele; az apród bűntudata  

a várfal a kardokkal  

a Hétfájdalmú Szűz, a hét kard, a hét rózsa a mennyekben (Mimosa)  

a latin utcákról folyton fogunk beszélgetni  

ilyen utcák lehetnek csak Ágoston Civitas Dei-jében  

Puerta Bisagra, V. Károly; történelmi Brevárium-refrén  

V. Károly és Mimosa az égben  

V. Károly ördögökkel lebontatná várát a földön  

az ördögök és V. Károly udvari bohóca  

Mimosa az égből (ima hozzá) pusztítsa el a földön a népnyomorítókat!  

a Hegyi Beszéd: nem „boldogok a…”, hanem „boldogtalanok a…”  

a francia király mignonjai; a Szent Sebestyén-ereklye; az apród újra modell  

sőt hajszálon múlik, hogy római bíboros  

csengettyűk  

toledói orgona  

kristálytűk és kristályhólyagok  

Bingeni Szent Hildegárd kristálytana  

kristályok, orgonasípok, absztrakt szobrok: vérfertőzve vérrokonok  

az Asszony (Mimosa) férje domborművén: Krisztus, in Passione Universale  

Mimosa belehalt abba a gondolatba, hogy az apród hűtlen lett hozzá (tévedés, rögeszme, rémlátás)  

Mimosa örökimádása a remete szájából  

„ne légy barokk!” – ördögi, idegi mocsok az  

az igazi anyanyelv hiánya csak az  

a hasonlathalmozás tudományos (kozmológiai-kokett) indokolása  

az egyetemes tudás; csak grimasz lett belőle?  

egy élet egyetemes hazugsága, maszk-volta: aranyadónisz kívül, örökhalott belül  

legyen vége!  

mámoros Szent János az Utolsó Vacsorán  

a remete is aludjék el így már végre  

borzalmas kiegészítés Mimosa öngyilkos féltékenységéhez; a Zenélő Nő  

a remete díszes apródruhájába öltöztetné a Burgundi Máriáért érkező Halált; keresztény ember szemében csak szép lehet (feltámadás és örökélet virága)  

a Halál öltözködik  

Burgundi Mária szép holttestéhez mitológiai szirének jönnek  

egy szecessziós festő, Federico Beltran Masses  

modelljei, témái  

„Orpheuszt megölik a menádok”: a remete halála  

a szép Halál (színész-Rómeóra hasonlít) eltemeti Burgundi Máriát és a remetét  

8. Dogmademoazellek hitvitája, vagyis átokmonológok.  

visszatérés Szent Hugó miséjéhez, a tükör-Ostyához; a volt menyasszony és győztes lovag életéhez; most a lovag legyen soron, akit Don Juan d’Austria fog eljátszani  

V. Károly melankolikus (Luther, törökök, parasztlázadások); Tiziano festi; megfelelő lélektani pillanat…  

szeretője Blomberg Borbála; a polgárság  

Borbála is modell; most még csak egy függöny mögött; bíborosok jönnek; Tiziano és Borbála gyanúsak…  

hitvita; V. Károly (undorral) odamegy  

egy szerzetes Zwingli Ulrik ellen; jódolgában erotomániásnak gyalázza  

egy másik: pogány, elvtelen literátornak (könyvtára)  

egy apáca-disputátor: Zwingli Einsiedelben a Szentnémet Császárságot köpte le  

V. Károly Mária-szobrocskája  

újabb apáca: Zwingli római intrikáiról  

Zwingli szerint a pápa szövetkezik Mongóliával: törökök kipusztítására (értsd: Európa nyomorbadöntésére); a hír római hatása  

közbeszólás: a kegytárgykofa bolond boszorkányé  

Zwingli szerint nincs (lehetetlen!) eredeti bűn  

Zwingli szerint csak a szeretői elhálás dogmatikus érvényű?  

anabaptisták; a boszorkahölgy fattyai  

a boszorkány alfele  

9. A császár, a polgármester és Borbála triója. Vallásháború és leánykereskedelem szabályai. Klisépubertás sablonálmai.  

puncsozás a regensburgi polgármesternél; leánya Borbála  

falitérkép: a Világ (brigandázs, tőkehálózat)  

zenék mulandósága  

majom; a Világ: clown  

de vagyonközösség, ez bizony majomnál, clownnál nagyobb baj, tehát: a császár azonnal tiporja el! Ezért a polgármester, hálából, sajátkezűleg dugja leányát a császár ágyába  

szecessziós képek Hugó gyerekkorából (Borbála…)  

10. Die neue Reichskanzlei. Architekt Albert Speer.  

a klasszikus hagyományok bolond átöltözései az európai művészetben mind a mai napig  

kilincsek, szobrok, virágok, kacérságok, kutak, buta Géniuszok (okos Borbála-balettek)  

Borbála mókái a Reichskabinettsaal asztalánál  

„Der Führer spricht” (Borbála jó színésznő)  

utána díszletbemutató: Das Arbeitszimmer des Führers  

Katolikus Alfonso (feminetta) és protestáns Juan-pap története (regensburgi pletyka)  

Alfonso hittérítő kísérletei  

együtt a Komposztélai nagytemplomában  

testvérszerelemről volt szó; Borbála szexhallása  

11. Sakk-szoba.  

a császár és Borbála sakkoznak; a sakkszoba hálószoba; macska Aranygyapjas nyaklánccal; a császár és Borbála kettesben maradnak; consummatur  

12. À propos szerelem! Valamit a mondénségről.  

1. szerelem mint nagyvilágiság

2. szerelem mint mitológia

3. szerelem mint családi élet

4. szerelem és vakhistória; Nagy Morál; narkózis

5. szerelem mint biológia

az ötös program, Károly és Borbála mézesheteinek közvetlen leírása helyett  

Hugó gyónása Rómában VII. Gergely pápának?  

Vivina ékszerei (apáca lesz)  

Perpétua (melltartó, csipke, szoptatás, Freud, rák)  

Marcellina szivacs pótkeblecskéi  

vérkanál, fekvőnyolcas melltartó  

a francia blason műfaja: „Blason du Monde”  

Hugó volt menyasszonyjelöltjének napszemüvege  

pápai parancs: Hugó fegyverkezzék az albigens eretnekek ellen  

pápua hadserege  

eretnekségek tűrhetetlenül egyhangú sémája (de elvégre minden Lényeges Alapképletre törő bölcselet az – láthatod ezt a Breviárium-ot)  

Kételkedő Szent Hugó – albigens maszkban!  

divattárgyak (az úri palotákból zsákmányolva)  

13. À propos szerelem! Valamit a mitológiáról.  

Tiziano képe, „Diána és Kallisztó” 1559  

a világ fertelmes és röhögtető lovasszobrai, képei  

Tiziano-kép kell Augsburgban mindenkinek (börzemadonna stb.)

Lükaón hitregei alakja, sok Juan-ragadékkal  

barbár emberáldozatok  

Kallisztó vérükben strandol  

Zeusz szerelmei; az Ég Királynője heremetsző?  

mítosz: marad mítosz; bolond is, eszes jelkép is  

Zeusz Nullus  

Kallisztó vadkan-ajándéka Artemisznek  

Zeusz Femina; az Olümposz női öltözőjében  

öngyilkosságtól rokokóig; a mítoszok útja – szerencsés utazást!  

halálpeték; antibébi pasztillák; a termékenység: halál; nosza – még több halált rája! (kitépett lap egy olümposzi műsorból)  

Artemisz-farsang; Olajfák Hegye… bőven elég  

14. À propos szerelem! Valamit a családi életről.  

VII. Lajos francia király, „A Fiatal”; feudális anarchia; templomégetés  

Suger, Saint Denis apátja, VII. Lajos helyett a király  

vezeklésből keresztes hadjárat  

utóbbi: gyilkos Krisztus-tagadás. Helyette: mindent mindenképpen a szegényekért Hugó programja  

VII. Lajos damaszkuszi fogsága és kalandos élete  

épp itt mért szidja a szerző Kliót?  

egy apácakolostor; Hugó vizitátor  

Benedicta főhercegnő, főapátnő  

leírása (afféle római luxusnő a császárság dekadens korából)  

Hugó nála  

Benedicta leánynevelő fél- és álkolostora (rochefort-i kastély)  

a szobája  

mért szerepel olyan sokat a szecesszió? (Halálbiztos, hogy Hugó gyerekkorának rossz lélektanához tartozik)  

Cynère (Benedicta unokatestvére); stilizálás és szecesszió marad  

Benedicta tombol a szegények ellen; a szegénység bűn, ördögi betegség, Isten és Sátán örökérvényű rendelése  

Hugó kétkedve megáldja ezt a Cynère-t meg Benedictát (minek? minek?)  

de Cynère (mégis) gyönyörű, illusztrált kódexbe „rajzolja” a Hugó által felírt felveendő szegények névjegyzékét  

de Benedicta (most humorral) tovább a Gazdagokért  

de Benedicta (Cynère rajzaival) benyalja magát Hugónál  

halott hercegi apácák ruhatára  

képeskönyv az összes szerzetesrendek ruházatáról  

laikus kosztümtervezés (nagyon laikus, nagyon laikus…)  

jezsuita hittérítő kínai ruhában  

Hugó lemegy az alsótemplomba; Anemona gyónni akar  

a két káosz: Anemona démonoktól vert lelke; a Hugót körülvevő őrült világ, egy Úrfelmutató díszítésében kifejezve  

a didergő Anemonát (éjfél) Hugó egy püspöki ornátusba takarja (vak sekrestyés)  

Anemona-arckép a fent említett blason stílusban  

a „lelki tükör” kérdései az imakönyvben  

Anemona gyónás közben elájul  

kivirágzik; „apáca” lesz, Benedicta és Cynère mellett  

Benedictát nagyon zavarja Anemona (Cynère miatt)  

Benedictát Hugó mintegy száműzetésbe taszítja  

Cynère szobája, virágzik, lámpája  

Cynère és Anemona hajnali rítusai; cigaretták, kávéfőzés  

Anemona; a tárgyak: ereklyék; és – akit itt „Isten”-nek nevezünk rejtélyesen  

Cynère játéka, fehér sima paróka, francia cipő – többi darab nem áll jegyzékünkben  

amor; purgatív; poetry; ima  

Anemona fürdőszobája, fürdése, öltözése: Cynère dolgos-szorgos játékai  

viszketés ellen kencefice; tovább caritas (az! az!…); tovább poetry (az)  

Benedicta hazatér: megölné a két leánygyermeket  

egyelőre az egyiket, lent az alsó templomban és „áruló” Szent Hugót  

gyóntatószékek baccháns (bosszú) felszaggatása: hol van Cynère? Hol van Hugó?  

Hugó egy templomnak beillő ereklye-szentélyben imádkozik (breviárium…)  

itt ordít vele Egyszarvú Benedicta (Anemona eltűnt)  

itt hiéna-gyónik Hugónak Benedicta: de Anemona nevében, gúnyból, bosszúból  

15. À propos szerelem! Vak história; Nagy Morál; narkózis.  

kagyló-talizmánok; Hugó megbocsát a „kereső” Anemonának  

álom, tudat, tudatalatti; ráció vagy álom? Szabadakarat, determináció és Segítő Kegyelem kérdései  

egy illusztrált heti bulvárlap; lapozzuk, lapozzuk  

tőkések, hippyk, huligánok (reklámkép)  

az olimpiászok vadállati brutalitása; sport: burkolt gyilkosság?  

Jesus Super Star; röhögő Krisztusképek  

Gruppenszex és Zen-buddhizmus  

egyetemista zendülések  

sport és kábítószer  

művészet, kollázs, reklámipar  

Hugó öröktől fogva távol a művészettől (igaz ez?)  

a strand (reklám; végzet)  

cigaretta, hülyeség, nagy üzlet, rák, szép dobozok  

az ősember (ősállat) és az újmorál: egyszerre Hugóban  

évmilliárdok a múltban és még előttünk; kiegyensúlyozott morális társadalom témája  

pakisztáni menekültek Indiában (Kolera Dei)  

a halálkórházak; eleven tömegsírok  

Hüpnosz-kurvák? Thanatosz-szajhák? Ide jöjjetek!  

egy beteg anya gyermekével: Szűz Mária és Jézus ez  

tenni! tenni! tenni! nem csak sírni  

árvíz, láptemető; csecsemők a hullabogarak  

orvosok kéjutazása repülőgépen; kriptabürokrácia  

Mohamed próféta és a zsidók; a keresztények  

vérfarce: Mohamed, Imperium Romanum, Bizánc  

kényszer hittagadásra (látványos show)  

égi üdvösséghez földi lepraélet a belépőjegy?  

orvostudós bambán nézi a rabszolgákat  

Mohamedről térjünk át Buddhára  

mi a jó benne? mi a szociális „szórakozottsága”?  

mítoszromboló Buddhából – újra mítosz (minden jó ha vége jó)  

Bali, Jáva, jóga-kánkán; Borneó (véletlen crucifix)  

ki segít rajtatok az Égből, pakisztáni tífusztenyészetek?  

Rózsafüzér bordák között, köldökben  

hindu szerelemszobrászat: pestis idején hatásos, ugye?  

riport a Templomos Lovagokról és a kábítószerekről  

Templomosok bűnei (csak a bűnösöket hagyta futni IV. Szép Fülöp francia király)  

a pápa szorongása az Angyalvár pincéiben  

Benedicta kábítószeres narancsai  

kábítószer; agonizáló máj; futólag a frigiditásról  

Benedicta az intézetben; az apja szélhámos orvos  

rendelő, vizsgáló; kábinjekciók  

Patrizia és a káb  

Patrizia és az orvos (randevúk)  

Patrizia a Sportuszoda kabinjában; a tű; Benedictának spricc  

kábítószer-kabaré  

Bea, Cea, Dea, Fea, Gea, Hea, Jea, Kea kábulatpózai (Catalogus Rerum)  

detektív jelenik meg; dugdosás a hercegnő szalonjában  

a Földközi-tenger Történelmének unalma; csömör; jóság jöjjön! értelem jöjjön!  

Benedicta és a hercegnő  

Málta szigetén  

kis történelem; morfondírozás; kábítószer-dughelyek (változatos)  

Benedicta megszökik az „elvonó” hercegnőtől (Velence: lebuj)  

éjféli rongyutca, rongyholddal; rongyvelence (kokainnal Benedictának); mégis a művészet egyetlen szentsége? Maison Romaine?  

hippy-camping; rendőrség; jog, bírák, erkölcs, jaj  

Benedicta börtön után és előtt; a végső züllés  

apa: heroinos; apa: májbonctani rémfotókat mutogat a svájci Televízióban  

anya: szolid alkoholista, mater dolorosa színésznő  

16. À propos szerelem! Valamit a „Fehér Dáma” gombáról  

királyi házasság mindig (már jó előre) dögszagú  

Hugó szagol; fényt lát  

a gomba!  

Priáp-nyele és dögbogarak; zabálás és szex-szédület (a Breviárium, nem tréfa, itt „vallástermészettudományi” mű)  

a balerina-szoknya (minden pillanatok alatt) nő, nő a mámorító hullaszagban  

a tündér: rongy lesz  

17. Barokk színpad kezdőknek  

hóbortos, félcsaló esszé Shakespeare állítólagos Don Juan d’Austria-darabjáról  

Don Juan d’Austria (V. Károly és Borbála fattya) nagyon hasonlított Kételkedő Szent Hugó vőlegény vetélytársához: ezzel az útlevéllel jutott be a Breviárium-ba  

kezdődik a mi (Szent Hugó és Szent Orpheusz) komédiánk:  

I.  

II.  

III.  

IV.  

V.  

VI.  

VII.  

VIII.  

IX.  

X.  

XI.  

XII.  

XIII.  

XIV.  

XV.  

XVI.  

XVII.  

XVIII.  

XIX.  

XX.  

XXI.  

XXII.  

XXIII.  

XXIV.  

XXV.  

Epilógus  

18. Isten terroristája (Hildebrand) ülteti el a Kétely palántáit Hugóban?  

Hugó húszéves kanonikusz  

az éneklő kanonisszák Assisi és a szegénységi fogadalom ellen hiszterizálnak a pápa előtt  

Egyszarvú-freskók  

Hugó könyvtára őrkanonok-szobájában (A rendfőnök vásárolta a bolhapiacon; nem szent lekciók)  

a középkori Raffaello-metszet  

Hugó vendégei: Hildebrand és a volt VI. Gergely pápa (útban Köln felé)  

a beteg VI. Gergely (volt! volt!) apácai kiszolgálásban részesül  

VI. Gergely története Hildebrand szájából  

IX. Benedek lemondása VI. Gergely javára (jelenet)  

Vergilius, Plinius: középkori szentek  

a lemondás: üzleti komédia; vételár  

VI. Gergely bujkáló koronázása  

brigantik ellopták a Szent Péter-bazilika összes kapukulcsait  

VI. Gergely tüzes Szent György-lovon a brigantik után  

VI. Gergely imádkozik a brigantikért  

zarándokok ajándékokkal Rómába  

ölik őket, fosztják őket  

III. Henrik német király Róma felé  

az elősereg; mindenki harca mindenki ellen  

19. A boldogságról  

mi az egyetlen, lehetséges boldogság? Hugó elmondja (egy kanonissza citerázik a kolostorkertben)  

Hugó soha nem ismerte  

20. Magedyn és Mandolin  

Hugó két unokatestvére  

külsejük; pici pszichológiájuk; hisztik, áldozatok  

nagy contrastójuk  

morzsa, víz, cigaretta, a „család” (gerlék), a „szungó”  

a szomorú hátatfordítás, ágyban, a rádió és a semmi mellett  

Hold-félelem  

kétféle vita- és harag-stílus (Dyn és Lyn)  

egymással ágyat cserélni – soha!  

Lyn levélgyűjteményét rendezi Tommaso Mennivel (boldogságuk! Hugó boldogsága!)  

irigyli? talán mégse  

a Hold és Robert Graves „The White Goddess”  

camping-ágy a könyvtárban?  

a két nő ébresztési tragikomédiái, bús Hugó számára  

talpak egy J. H. Füssli-festményen (Lyn reggel)  

hajnali perzsa és egyiptomi arckép (élő)  

ugyanez hindu mesekönyvben  

Lyn tükörben, zöld fenyővízben  

hindu táncosok Londonban  

Lyn és az etruszk tánclépés  

Dyn és a horrorok (Élektra-film és riportlapok)  

egy meselámpa idegen villa-ablakban  

lefekvés előtti szép liturgiák (Hugó, Lyn, Dyn)  

„blikkelés”, kiskolomp  

éjjel középkori képek albuma  

Írország dicsérete (középkori fantázia)  

egy legmodernebb imakönyv terve a kis Hugó fejében (Lynnek); ráció, mítosz allegória, existence együtt  

megőrülés a Holdtól; névrose-ok, hisztik, ott dögölnétek! Enyém, tiéd, övé – együtt!  

aztán mintha semmi; kacagás Ariadné toalettpapír „film” szalagján  

21. Isten arca vagy a császár álarca?  

volt VI. Gergely pápa története összefüggésben III. Henrik német királlyal  

gyűlöljünk, öljünk minden hiú embert  

az impériumok a hiúság méhfekélyéből kelnek ki  

csehek a prágai hídon; cézárpojácát a terrorizált hűbéresből  

ki ez a vörös hajú lovag a kapualjban? (még Prága)  

Péter, Hungária elűzött királya; mért ne utánozhatná a cseh királyt hódító III. Henrikkel szemben?  

Aba Sámuel kiszúrt szemű keresztény papjai: csalók, álvakok  

Péter lándzsája dehogyis a golgotai lándzsa  

mindez persze Hildebrand folyamatos elbeszélése  

III. Henrik csodálatos szépségű Ágnes-felesége (haja)  

megjelent Madonnaként elűzi Aba Sámuel pogány hadait  

de azok újra börtönbe vetik Pétert  

Ágnes a franciaországi clunyi kolostorba utazik  

Cluny: „tisztaságot véres istálló-Európában”  

de III. Henrik személyében tévednek: gané ő, nem gané-takarító  

gonoszok befurakodása reformátor Clunybe  

Henry Blois, Winchester püspöke  

J. C. Powys Glastonburyja  

Winchester katedrálisa (a Breviárium egyik szülőhelye)  

ezek a dolgok Henry de Blois paradox életéhez  

Ágnes királynő és Henry püspök vizavíja  

winchesteri szármázú püspök-szarkofág  

Henry püspök kiábrándultságában (vatikáni csődje) antik római szobrokat vásárol  

Ágnes most fekete hajjal; fekvő portréja; beszélget Henry püspökkel szarszatyor Rómáról  

22. Az ámokfutó zsinat  

III. Henrik terve: végezni VI. Gergellyel, IX. Benedekkel, III. Szilveszterrel  

zsinat, Róma, Angyalvár; szépfiúk, Antinousok, Adóniszok, Attiszok, Nárcisszuszok, keresztény vértanú Orpheuszok, nagypénteki Dionizok vallásai… mindig, mindig…  

a titkos tükörtermek az Angyalvár mélye mélyén  

IX. Benedek Ágnest akarja; csapdái; trükkjei  

zsinat: legyen a tükörtermekben?  

Ágnes taktikája IX. Benedekkel  

föld alatti zsinatszalonban: III. Henrik és Ágnes, trónusaikon  

a három pápa feldúlja Rómát; nem találják leendő „gyilkosukat”, III. Henriket  

a pápák hordái egymást is ölik  

a római poklot az udvari bohóc jelenti III. Henriknek; III. Henrik cinikus magabiztonságban fogadja a jelentést  

Ágnes házasság előtti szentáldozása, Ágnes első ölelkezése a kandalló előtti szőnyegen imádott III. Henrikjével  

Kételkedő Szent Hugó vágyálma: Oltáriszentség és szerelem együtt és így nem bűn  

felvirágzott Ágnes-anatómia  

III. Henrik maga elé idézi a három pápát (elfogatta őket)  

Ágnes elveszi tőlük a három tiarát  

portrék: IX. Benedek, III. Szilveszter, VI. Gergely  

házassági (III. Henrik) évforduló, és az áldás?…  

Ágnes rendelkezése: a zsinatot nem Rómában, hanem Sutriban fogják megtartani – titokban, álruhában kell odarohannia az egész ensemble-nak  

a maskarába öltözés  

Ágnes gyertyaoltása  

idetartozik Szent Genesius színészmártír története  

elindul a zsinat Sutriba; bolondok ámokfutása (lásd spanyol koldusok éjféli temetését)  

Ágnes szerepjátszása az eretnek apácakolostorban  

IX. Benedek hozzá (szatír; utolsó kenet-színház)  

Ágnes egy erdei koporsóhoz küldi IX. Benedeket  

abba bezárják; lélegzőlyuk van; hajtják szekéren az ismeretlen fenébe  

egy szerzetes sakktábláján szentek a bábuk  

III. Henrik gyónása házasság előtt a Gyógyíthatatlan Betegek Kórházában  

Ágnes Szent Albanus kolostorában  

IlI. Szilveszter (vérengzés után) itt akarja minden szempontból el- és megnyerni Ágnest; őrült zsarnokként viselkedik  

Szent Albanus szerzetesei agyonverik  

VI. Gergely története kezdődik az ámokfutó zsinaton  

véres verekedés a szereposztás miatt a Passió-játék előtt  

Ágnes és kísérete Passió-játékosoknak mondják magukat  

Ágnes nagyon pró és nagyon kontra VI. Gergely  

a Passió-játékban Ágnes: a Madonna – VI. Gergely: Szent (csalódott) József  

József hiába-ékszereit a nézőknek adja  

és hiába már minden Énekek Éneke: csak a vér és a könny az igazság benne  

Hildebrand játszotta Szent Mihály Arkangyalt  

VI. Gergely most Simeon (tudja, hogy nem lehet pápa)  

le is akar mondani  

Ágnes szemének szomorú, nagyon szomorú anatómiája  

III. Henrik megérkezik az etruszk Sutriba  

a sírfreskók; mi keresztény? mi pogány?  

III. Henrik privát pápajelöltje (egyelőre elbújva)  

a szerelmespár; a Breviárium feldíszítette őket  

III. Henrik elé persze IX. Benedek helyett egy bohóc lép be  

III. Szilveszter sehol; VI. Gergely sehol  

jöhet III. Henrik magánpápája (II. Kelemen)  

ezzel Hildebrand befejezte elbeszélését Hugónak  

megnézik – mi van fent a volt VI. Gergellyel?  

23. Maledicta sit ingratia! Bocsáss meg, Uram, a hálátlanoknak!  

Hildebrand: tirannus már a gyerekszobában  

Gergely és Hildebrand lesnek, gyanakszanak egymásra  

Veronika kendője: alattomos diplomatalevél  

Hildebrand-arckép, az Ördög anatómiai, cinikus és nihilista atlaszából  

Hildebrand pénzei a clunyi kolostorból  

Gergely „kiárusító” privát múzeuma; édesanya és szegények  

a köldökzsinór infernális litániája  

Hildebrand ajtót, mindent rúgva, betör Gergely olajfákhegyi lomtárába  

csinos apácák, etikettel, okos ördögűzőt hoznak Hildebrand csillapítására  

Hugó lelki útja evangéliumtól Existencia-Nihiliáig. Eretnekek igaza? Bölcseleti és parasztforradalom? Jézus jósága? Atya rosszasága? Természet színes és abszolút tévútjai?  

alamizsna-osztás (a Bigott és a balerinák)  

szegények szentsége; szegények bosszúja  

shylockok és kanonisszák  

drágagyöngy és szemétláda az „alamizsnálkodás” szociális revüjében  

Hildebrandeszk hisztéria, üldözési mánia  

fekete melltartó (szeméremből) antik szobron  

Gergely: Hildebrand önkéntes cselédje, inasa  

Hildebrand leköpi jótevőit; gyűlöli a hálát  

a gáláns ördögűző feljegyzései Hildebrand minden Freudba kanál álmairól  

Szent Afra rövid életrajza  

Szent Narkisszosz vándorútja  

kéjnő, királynő: Afra és Ágnes  

Aiszkhülosz tragédiái: Fragonard, Greuze és Mozart hátterében  

pogány Danaé, katolikus Fogantatás  

a pénz himnikus szinonima-szótára  

a rablás negatív himnusza  

Nagy Ottó császár: „keveredj bele a Danaé-cirkuszba”  

az augsburgi Afra-Dóm, Narkisszosz-Dóm  

kárhozottak nászkoporsója  

randevúzó pár a kriptában (a Dóm hívei tévedésből illemhelyre gondolnak)  

jön Hildebrand második álma az ördögűző pszichológus-pap feljegyzéseiben  

Bereniké-Ágnes  

Gergely önfeláldozó szeretettel reggelit készít a hálátlanság démonának, Hildebrandnak  

egy mindenséget jelentő toronyóra  

a Bereniké Fürtjei csillagkép  

Bereniké: I. Agrippa zsidó király leánya  

Bereniké tanul  

a Madonna tanul (oltárkép)  

angyalgyalázás, Annagyalázás, Józsefgyalázás  

„VI. Gergely: rabbi”  

„Ágnes királynő zsidó lett”  

Szent Jeromos rabbija, Bereniké rabbija, a Vatikán rabbija (bolond Hildebrand fejében)  

lesbia familiaris, árulkodó „tolvajképekben”  

emlékezés II. Szilveszter Vincze Eszter-imájára.  

az amor sapphicus (Bereniké és anyja) rejtett képei pillanatra megszakadnak  

párkakurvák templomfosztása  

Hildebrand: a „katedrális-esztergályozó”  

Hildebrand gyűlöli Gergely szentgyónásait  

gyónócédulát hamisít  

az ingyen gyógyító herceg; világjáró metresszei gyűjtik az orvosokat, orvosságokat  

Gergely orvosságért és virágért Hildebrandnak  

a nyomorultak ál, ál, álpatikája  

szajhák rutinvizsgálata az ágyon, a hercegi kegyesség nevében  

Gergely és a perdita patikusnő avagy az emberszeretetről  

Gergely hozza Hildebrandnak az orvosságot  

hála helyett köpés, rúgás, gyűlölet, hisztéria  

rossz szemek; a jóság újabb arculcsapást kap  

sírápolás (Hildebrand anyja): hiába! hiába!  

Hildebrand eszelős oktalansággal isteníti istentelen gyámfiait  

az egyik tarkabarka arcképe; Dávid-modellként is  

a másikról jobb – mindent beszélni; biográfia  

jellemrajza (neve: Illud), elég részletes  

Hugó forradalmi képciklusa: parasztforradalmár vándorszínészek plakátjai, darabjai; véget a nyomornak: ez az egyetlen téma; Goya-rajzok emléke  

a valóságos történet pillanata (a Hálátlanság Közjátéka) elmúlt – gyere vissza Bereniké-vízió!  

jön már! Egyiptomba! Zsidómenyasszony! ad Osirim!  

ünnepi véraréna; hazugságok, frázisok, pohárköszöntők, tisztelgő múmiák  

szokásos képpörgettyű (manierizmus!) az egyiptomi Mell-Múzeummal kapcsolatban  

az alexandriai könyvtár; humbugok egy Ószövetség-fordítás körül; Leszbosz is belekeveredik  

Szalóme múmiája, koporsója, fürdőkádja  

Bereniké egyedül a Szalóme-kriptában  

Bereniké kettesben Putifárnéval  

elég cifrított körülmények között kapnak a júdeaiak egyiptomi polgárjogot  

Ószövetségtagadó baccháns júdeaiak  

a vőlegény (egyiptomi Euergetés) a mitikus Ízisz-fánál  

Bereniké egy egyiptomi „berenikével”  

Bereniké a bárban randevút beszél meg az új egyiptomi főkincstárnokkal  

a főkincstárnok hoppon, Bereniké a táncosnőjével együtt marad  

másik Bereniké; incestus infantilis a temetés drapériái között; egy csillagász és Bereniké kopasz; Titus  

Bereniké nem kopasz: tegye előbb Titust zsidóvá, utána ölje meg (Judit, Delila), Róma: Júdea lesz, Bereniké az egész világ júdeai királynője  

Hildebrand végvíziója: Ágnes királyné pápagyilkos pápa, júdeai segítséggel  

24. Corvinus Coronus J. C. Nicolaus.  

Hugó skizofrén garabonciás tanítványa  

világfelelős, világmegváltó, világvége álmai  

Hugót Hildebrand irgalmatlansággal vádolja Corvinusszal kapcsolatban  

nagypénteki misztériumjáték Rómában: a gettó véneit ostorral táncoltatják  

Corvinus feje  

„jelentései” a Világegyetemről és a villamoson lökdösőkről  

jézusi, krisztusi (félreértés elkerülése végett: Jézus Krisztus)  

Corvinus császárszerető „bolond” nője (Filipendula Flammula)  

Corvinus és Szent Hugó első bölcseleti könyve (kórházban; de luxe)  

Hugó Flammulával Corvinus szűk különszobájában  

a nő orgonál  

hercegi szeretősködésének (az volt?) jutalma: kolostortébolyda  

Corvinus? Utána! Utána! „Hugó, segíts!”  

Szent Jakab kagylós kalappal (Komposztéla)  

Corvinus szent őrjöngése, azt hiszi, Hugó meghalt  

Goethe klasszikus maszkjai mögött: Nagy-Névrose?  

Pictor Corvinus  

prófétai harag a kapca ál pszichologizálás ellen  

dögölj, sznob! virágozz, kakukkfű-karitász!  

megint grand guignol zsinat? (álom is, valóság is)  

Corvinus koldus a konyhában  

J. C. keresztrefeszített testéhez járuljunk Cádiz katedráljában, Hugó, Gergely, Hildebrand, minden pápák és káplánok lelkeivel  

25. Eretnekek: Hugó eszét és szívét tolongva veszik körül a szirének.  

egyetem lázad, parasztság lázad  

egy Picasso-hasonlat; egy „őrült spanyol” blaszfém népszokás  

Sátánimádás  

a test, a szerelem, az élet: Lucifer kreatúrái  

királyi sírbontás, angéla hetérák  

Hugó egy eretnek püspök „gyónó-múzeumában”  

Isten vagy Nihil? Skolasztika vagy egzisztencializmus?  

intellektus és kapakasza (à propos eretnek lázadások)  

birodalmi átok és púp: Matild világtörténelmi hozománya  

Matild vért! vért! az Örök Városért  

Matild megszáll (véresen) Hugónál  

kémjelentése  

Jézus nem tiszta genealógiája (gobelineken)  

Isten rossz világot akart kezdettől fogva  

Káin gyilkossága: bűn az ősbűn után  

púpos, elátkozott férj után – Ábel teste gurmandiz  

Lót és leányai, persze, persze…  

moábiták és Ruth, persze, persze…  

a vadászat halálos bűne  

Jessze Fája (genealógia)  

Dávid; gyilkosság; elhálás – minek is mondjuk?  

Ámon, Anubisz, Szarapisz, Ozirisz, Bes, Hathor sztárparádéja; mítoszok hazugsága, igazsága; címke: „Die Grundprobleme der Religionsgeschichte”  

az Úr további tömeggyilkosságai: Szent Heauterón és Szent Kupidó kupolda-duó  

a hetéra-égető hóhér kegyetlen kérdései kegyetlen Urához (Szent Hugó ugyanilyeneket kérdezett)  

26. A kételkedés statisztái tovább gyülekeznek  

Hugó az eretnekségek (filozófiák, orgiák, parasztlázadások) Első Ítélő Doktora, kutatója, már-már Főinkvizítora lesz, felsőbb parancsra  

IX. Benedek és Palmüra két epikai fonala szükségesnek látszik Kételkedő Hugó életrajzához  

IX. Benedek elődje: gyűlölt XIX. János pápa  

János elől Isten bezárja a pápai kriptát  

ellenpápák, protopápák, Colleonik nérói cirkusza  

táncoló koporsó gladiátorok harci sisakjai fölött  

XIX. János: repül a hulla szép virágoskertbe  

repül a portréja a Breviárium margó-miniatúrái közé  

a leendő IX. Benedek tizennégy-tizenhat éves, Alberigo fia  

vajákos dajkája János teteméből afrodiziákumot nyír le  

Bacco Benedetto Caravaggio Ermafrodito  

a frizura, a muránói füstarany pohár  

Jánoshulla priáp-afrodiziákum Benedetto madamettjei számára (a jó dajka)  

politikai izgatószer ez, nem aphroditéi  

Gruppenszex és Gruppenmord, régi derék barátaink  

Benedek apja: „fiam, azonnal légy pápa, vagy…”  

Papissa Johanna még nem lépett be a Breviárium-ba, de „női konklávé” (minden szatirikus rosszszándék nélkül) – mért ne jöhetne?  

a konklávé kelléktára, a sátorpáholyok  

poeta laureatus? nincs ennél hülyébb bohóc  

fent konklávéznak a kardinaletták, lent ostromló tömeg (János teteme, titkos lépcső)  

tömeg: „inkább halott János legyen tovább a pápa”  

Bacco-Benedetto keresztbedobva XIX. János retemén: a kardinaletták hisztériás menekülése  

27. A Hit statisztái is színpadra lépnek, karddal (és kérdéssel).  

a konklávé romjai közt bezárva guggol a félelemtől meghülyült IX. Benedek, XIX. János holtteste lábánál; menóra  

szellemek gyűlnek köréje: püspökök: vádak  

állatmese őskorból: rókát akaszt a liba  

Golgota  

28. „Hol Szent Péter sírba téve.” (Hugó itt elmélkedéseiben szinte azonosítja magát az Első Római Püspökkel, tehát vitatkozik is vele.)  

hogy akarhatja Jézus IX. Benedeket?  

Péter szeszélyei Jézus-szerelmében; szerény alázat vagy Imperium Israélum?  

„Bar Jézus Kochba Krisztus”… a vágyálmod, Petrus!  

Péter sír: mért impotens Cézárja ő az Úrnak?  

Péter sír: ne Vatikánt! inkább kis családot! Szemétbe a csak állatkínzásra való Végső Kérdésekkel!  

Péter örökre eldobja a tiarát – hazamegy! (A legszebb legenda.)  

Andrásnak Athén? Andrásnak filozófia? Csalás ez, zsákutca ez  

Jézus és a tanítványok viszonya: csupa rejtélyes lélektani ellentmondás  

Jézus éhsége Péter szerelméért; utána: „megöli”?  

Péter ifjúsága, Égei-tenger, virágnevek, szófüzér  

Jézus kihűl örökre értetlen tanítványaitól?  

Jézus a pápának: „mi közöd hozzá?”  

a tanítványok nem értik Jézust, nem kell, elhagyják  

Júdás érti, de Istent már nem érti ő se  

Péter héber hérosz? Pétert ellöki Jézus?  

Péter vetélkedő politikai törtető?  

vízbemerülve; Ó-Júdeába visszamerülve  

mért aludtál el az Olajfák Hegyén, te teológiai hűtlen hős-szerelmes?  

Ifjabb Jakab Júdea Pápája; féltékeny voltál, Péter?  

29. IX. Benedek pápa.  

a „pápát” megtalálja vadkan apja (Alberigo): a hölgykonklávé halott János színpadán  

Alberigo döntő győzelme; Benedek most már idézőjel nélkül pápa  

védőszent az égből is kell hozzá  

új kosztüm is kell hozzá; bíborhölgyek újra itt?  

nincs maszkabál; legyen Mysterium Crucis  

Palermóból végtelen processzió közeledik, kérik a pápától Simon szerzetes szentté avatását  

30. Siciliano, hatnyolcados ütemben, az első nyolcad pontozott – talán ez a fejezet az a pont?  

a Breviárium szerzőjének szicíliai emlékei, nyolcvanéves korában  

sír utánuk? vagy minden már belenyugvás?  

nincs múlt, csak örök van; a múlt: örök élet a lélekben és Szentlélekben (anti-proust)  

de élt-e a szerző (Szent Orpheusz)? Nem. Soha.  

mindegy és passió  

Giulio da Cunsero sírverse  

a világegyetem végtelen múltja és jövője; az ember egyelőre abszolút nulla és? – Hugó tudott karddal harcolni érte: nyomora megszüntetéséért?  

hotel: örök undor  

ásatás, szarkofág, kultúrszemét, Breviárium-etető  

trivialissimo! banalissimo! Montázsreklám: szarkofággal és szexbombával és 20. századdal és honnan-hova, mikor-sekor Orpheusz-szal  

coitus benedictus, szexi sarcophagus  

palermói píneák  

esküvői templomba a pár – Kálvária-úton megy, a stációknál százezer éves pogány, Istenkáromlónak tetsző szokások  

amerikai lányok nézik, fotózzák (Bea, Cea, Dea, Fea…); mitológiakutató milliomos egyetemisták társasutazása  

az Egy Fájdalmi Mária öngyilkossága egy stációs kápolnában  

csiripelő bujaság és soprano-szüzesség végletei: ez volt oka az öngyilkosságnak?  

a szerző „kultúr-rétegek” (geológiatörténelem vagy Dobostorta történelem) élvezésére és kacagó siratására indul tudós barátjával  

a barokk még tán ma sem sejtett rendkívüli művészeti forradalma  

maga a homorú homlokzat ténye  

rend a barokk zűrben! (Fülelj jól, Breviárium!)  

Giambattista Marini (1569–1625): a temető falán túldobott ultrabarokk költő  

a vádak ellene (Orpheusz ellen)  

Bea, Cea, Dea, Fea: a lányok utánunk – ha locsognak „Internationale Gotik”-ról, mért ne lenne „Internationale Mode-Kromatik”?  

Mussolini lánya a volánnál  

görlök az Oratóriumban (nálunk ez rég nem kontraszt)  

a barokkstil elemzése (barokkabban?); kis esszé-mignon mért ne illenék ide?  

precíz hasonlat és fantasztikus hasonlat, vagyis: realizmus és a legtávolibb összefüggések tudós színjátéka  

két példa erre, esti oktatással  

a szójáték filozófiai magva és célja  

virágnevek meggyőző példája  

nászinduló Hieronymus Bosch és Kopernikusz kötelező barokk esküvőjére  

barocco! a nagy realizmus forrása vagy, így bugyogj!  

a tridenti zsinat katolikus naturalizmusa és Caravaggio  

„Mária Halála”-kép Trident megijed és átkozódik saját programja megvalósításán  

műtörténeti buffo és egész világtörténelem a Caravaggio Madonna Morta körül  

a barokk „túlzás!” még képesek lennénk kifelejteni  

a természet maga mi, ha nem „a” túlzás?  

orgia és etikett – bocsásd meg, hogy álmodból újra felrázunk (Joos van Winghe képe, „Éjjeli Mulatság”)  

hermafrodita szoborból a „Karitász Lánya”  

a természet közönye az ilyen vagy olyan vagy akármilyen neműséghez  

a montázs-kollázs technika kokett ükanyja is – a barokk? Marini és a maniero?  

barokk szerelem – nemzéd közben Freudot? 20. századi kórbonctant?  

a barokk Rendről újra motyog a nyolcvanéves Szent Orpheusz – igazsággaluskák a szenilitás kihűlt levesében  

a 20. századi női divat: vagy anatómiához túltapadó vagy épp ellenkezőleg – semmi köze természetes idomainkhoz. Szóval? Barocco!  

rózsafeltámasztás fürdőkádban  

egy fráter: miniatúra-karikatúra  

„te Ruggiero! én stikában nem védem agyon a barokkot?”  

gyerekkori karácsonyi Dickens-idill és színűveg szicíliai luxusvagon  

benne a Nő; a borom (Lacrima Christi); a tej  

útitársam énekesnő-hercegnő („Königin der Nacht”)  

az előadás; utána ő velem  

együtt a kivilágított Martorana-toronyhoz  

farsang, kabaré, harangszó, tangó, piaci történelembölcselet  

cigányasszony hullapapnak jósol  

Orpheusz és Orphea a tengerparton – most már örökké  

Venere spanyol királyi szalonja; leírásnak látszik, pedig alattomban világdráma  

lába befásnizva  

„The Dark Ages”  

a vikingek csodája; Sicilianóba való  

Grönlandtól Indiáig  

ajándékaink egymásnak; játék, szerelem, viking Európa  

Nordic norseman oroszlánszobor: Bizáncban! Velencében!  

a legordenárébb (nincs más) utazási prospektusok karikatúrája  

szürrealista vérnyomásmérő vagy imamalom  

Lukrécia: egy kabaré Erény-dizőze  

az Emerigo Semetti-metszet, nekünk  

Isten, művészet, ótörténet, tájak horrifice nincsenek; Breviárium-át nem látja nyolcvanéves szerzője: könnye eltakarja, ez az ultima realitás  

Krisztus mozaikon hóhért koronáz  

az örök baloldal útja  

II. Frigyes sírja a palermói Dómban  

meghalt a palermói püspök  

templomi kapuzárás  

palermói arabok tisztelgése II. Frigyes kőkoporsójánál  

egy sekrestyés is lehet „világszintézis”  

palermói kolostorudvar  

Antonio Serbello (papnövendék-társ) végtelen tudása és művészete: Janus Pannonius-féle dicshimnusz járhat csak neki  

a könyvtár, Antonio, arabok, Breviárium (fölöttük a halott püspök)  

fasiszták, kommunisták, sztrájk, a Kormány, harc (alattuk)  

a könyvtár titkos szobája; antik theosex szobrok  

mohamedán luxus-kódex: Európa karikatúrája (egy Grácia ölfödője)  

ellopni a kódexet?  

a püspök holtteste a Dóm előtt: vége a véres utcai harcnak  

Serbello a jeruzsálemi történészprofesszor cocktail partyjára megy  

nála a muzlim kódex  

élvezik, de csak egy végre Morális Európa érdekében  

II. Frigyes előbb király, mint megkeresztelt pólyás  

korona és keresztelőkút; harc  

mini-mamák a villamoson  

gyerekkoronázás, félholt apa, Dóm, tűzoltó mentőlepedő  

palermói kócsagnyakú gondolák; amerikai lányok hajómázzal befestve  

császár halála, csecsemő esküvője, babakirálynő, tűzokádó pápai Nunciatúra  

százéves „királyi páholy”-konflisok Palermóban  

az utcák csodája  

ópapa temetésén fullasztó konflisban  

agonizáló vidéki színésznő menyasszonyruhában megy randevúra a Breviárium gyermekszerzőjével  

Démon-Frigyes semmirevaló (bűnrevaló) aacheni koronázása  

Ottó a koronázásán, gúnyból: udvari bohóc és Szent Rókus-ruhában  

a Római Császárság ónémet lázálma, hülyesége  

újabb baby-doll coronization  

III. Honorius pápa  

koronatatarozás (a nők szépek)  

Vatikán–Aachen szentszerződés titkos tatarozása  

III. Honorius ablakból hány dühében (becsapták)  

II. Frigyes: az Ördög mint keresztes vitéz?  

Nem  

vallástörténész görlök; vénkisasszony vezető (buta)  

az összehasonlító mítosztörténet tanterme az Aretusa luxusszállóban; Serbello és a szerző ott – Bea, Cea, Dea, Fea…  

istenek ezerágú családfája a palatáblára szögezve  

mi leszünk a szirének ultramodern mítosztanítói  

egy görl Hesztia istennőről komédiázik (gúnyolja hittan-spiné oktatóját): „Hestia az amerikai család, az USA-virginitás jelképe”  

Serbello modern könyvgyűjteménye: szociológia, Marx, Freud, héberhellenizmus stb.  

a görlöknek Serbello beszél Hestiáról  

katolikus, kommunista, protestáns vallástudós papok a görl-koszorúban  

szűzhestiából szexvadhestia lesz! kéjgyilkosság és A Szegény Halászok… (és milljomos halászok)  

G. D. Thomson „Aiszkhülosz és Athén”  

Négerhellén szépszokások  

Cea képatlasza (hitrege-analógiák)  

példák bőven (másképp ez nálunk nincsen)  

a szerző Cea fürdőszobájában: fotós sötétkamra  

a berendezés; szerelem, szerelem, szerelem  

II. Frigyes (képzelt, kijelölt) „eretnekeket” éget és kereszteket varrat keresztes lovagokra  

nihilista lovaggá ütés; Krisztus-szög kardban  

Frigyes betegsége  

III. Honorius átkozódik; Frigyes: hányadék, széklet stb. leleteket küld betegsége igazolására

a pápa és a császár (hipochonderek is) közös orvosai  

találkoztak és köpetgyűjtemenyüket hasonlítgatták? Szentrómai aggok menháza  

Ugolino, csónakázó pápajelölt  

halott Honorius Frigyes asztalán kiterítve  

Ugolino szent hullarabló  

Ugolino II. Frigyes yacht-háremében  

Ugolino: IX. Gergely pápa  

II. Frigyes: szerelem és depresszió (psyché bazáráru)  

pápai átok (elég!), hárem (elég!), keresztes hadjárat (elég!) – de Frigyesből úgy látszik sosem elég: a szerző és Szent Hugó legbelsőbb titkos ideálja…  

a pápa fogoly, Frigyes hazaereszti  

császár és szultán ateista puszipajtások  

a szultán kéjszalonja; békés üzletelés  

legyen már a szultán körében Frigyes-koronázás (jeruzsálemi király)! Jeruzsálem? Hagyjuk egyelőre a…  

muzlim hitre tért renegát bíborosok és a szultán intézik a ciprusi koronázást  

IX. Gergely; kiátkozott Szentsír  

jeruzsálemi koronázás  

a pápa gúnyalmája  

Avicenna! ez kell nekünk! (Hugónak, Frigyesnek, Breviáriumnak)  

Frigyes és Avicenna (égei-tengeri) párbeszédek, Avicenna élete  

az egyetemista Fea-görl szentmisén  

festik a templomot, nem csak ál-bikiniket a bőrükre  

olaszok, százezer évesek, ergo áldozás és nőlapok…  

„Rómeó és Júlia” – anyai házasságközvetítés a templomban  

dühöngő rokonság, papság  

Rómeó és Júlia öngyilkossága  

agyő Fea! agyő Szicília! (agyő minden)  

31. Hysterion. Mysterion.  

összefoglalás (tartalmi kivonat) a „Siciliano”-közjáték előtti, pápává pofozó (IX. Benedek) eseményekről  

IX. Benedek reszket: itt Krisztus vagy Antikrisztus jön ellene (oly mindegy ez az ilyen reszketőknek!) – vagy pedig: Simon-szerzetes szentté avatását kérik  

IX. Benedek „háremébe” szökik a koronázás elől  

jelentik apjának (Alberigo „Colleoni”)  

Utána! (kriptai hajtóvadászat)  

a hisztériás tömeg menekül a Szent Péter térről  

a tér, a szökőkutak  

Benedek társnői: nőzködés és egyéb kábítások után kirúgják a „háremből” Benedeket; most egy lépcsőn ül, hülye Hiób  

akasztófakötéllel újra Benedek-papizálás  

világos szcenika: pápa és palermói körmenet szembesítve  

Benedek: vállán viszi kanonizálandó Simon szobrát a Bazilikába  

párhuzamos életrajzok: pápaavatás, szentté avatás  

32. Palmüra (a Nők Nője).  

Palmüra (talán még főhősünk is lesz?) a Bazilika emeleti imapáholyában (nápolyi opera?)  

Róma méhenkívüli terhessége: bamba Bizánc  

bolond Bizánc summája: Anasztasziosz császár Elefántcsont Táblája  

Palmüra szerepe Zénón császár feleségének és Anasztasziosz császár szeretkezéseiben; rendes hálószobai és koronázási kettősjáték  

eretnekség: „Krisztus csak egy természet”  

Palmüra: Anasztasziosz szeretője  

egy őrült in essentia: II. Jusztinosz  

II. Basziliosz jogtudósa: Palmüra – a Kettős Pápaság érdekében  

Anekdotikon; XIX. János  

Palmüra élete. Az örményországi Négy Ágy Dekameronja (II. Basziliosz; Euszthatiosz? XIX. János: IX. Benedek)  

Palmüra: II. Basziliosz ágyában, fronton, kúrián  

„Mars és Vénusz” (bizományi istenáruházból)  

Palmüra kedves szórakozása: a szemkitolások  

és egy másik: Vénusz a Vakok Intézetében  

kitolt szemek a moslék és Rosarium-iparban  

II. Basziliosz beteg bűntudata  

Palmüra barátruhában gyóntatja II. Baszilioszt  

lesz utódja Basziliosznak, de csak – Palmürától (maszlagok)  

33. Két ágy a Négy Ágy Dekameronjából.  

Palmüra szeretője: az appollonikus ifjú Euszthatiosz pátriárka  

ultramodern villája  

„Eu” eskesse össze Palmürát Basziliosszal  

egy eunuch masszíroz  

Eu és Palmüra nagyon együtt, de stopperórával  

Basziliosz és Palmüra esküvője harang alatt  

Kételkedő Hugó Jézus Földremeneteléről  

fenyőfürdő az esküvő után  

Eu pápai követséget vár; Második (Iker) Pápa akar lenni  

közben Basziliosz szentnemzése (azok a „fenyőtabletták”…)  

méhketyegés; borotválás odalent; fülhallgató  

amor via mortis  

haldokló Basziliosz nem óhajt már Palmürával a Boszporuszban gondolázni  

Eu szoborgyűjteménye (Mondschein Nurschein)  

diplomatikus maszkakripta – Palmüra elvégre jogtudor  

a hamis Péter-kulcsok haldokló Basziliosz kezében; angol barokk drámák őrültjeként a maltercézár szobrok között  

Palmüra, Euszthatiosz, Basziliosz hármasa (Angliában „Betlehem”-nek nevezték a bolondházat)  

Euszthatiosz a bolond Basziliosz „fia” szerepében  

Basziliosz meghal; Euszthatiosz: bohóc-császár Basziliosz utolsó szórakoztatására; Palmüra és Euszthatiosz gondola-partyja  

34. Alexandria összefoglaló repertoárja.  

Hugó pápai megbízatásból, mint tudjuk, eretnek-kutató; intellektuális és parasztlázadások csíráit kereső, kvázi inkvizítori területek  

Hugó Euszthatiosz életét (elsősorban a Négy Ágy Dekameronja című, fent említett örményországi regény alapján) és eretnek műveit kutatja  

Alexandria a jelképes világszemétláda  

Eu és a nők; Eu és a könyvtárak  

állatkerthez hasonló, dekadens filozófiai iskolák  

az esszénus felekezet a Rossz eredete  

Sátáné a világ?  

Istené a világ (de értelmét sose közli)?  

marad a Nonszensz?  

tőkés esszénusok; „kommunista” esszénusok  

Euban együtt a spanyol palotavágy és a szent remetevágy  

Eu szétosztja írói tiszteletdíjait  

elhagyott szerető szónokol a Szent Tőzsdében a „kommunista” esszénusok ellen  

a Tőzsde tiltakozó körmenete a római Pudens Flatulus elé (közgazdasági miniszter)  

Flatulus kirúgja őket, bekasztlizza őket; bordély hangulatzene is van  

az elhagyott szerető abban egyetért az esszénusokkal, hogy az emberi test megvetését kifejezendő, szívesen felboncolná Euszthatioszt; hullanimfománia à la mode (kopott)  

az Ószövetség, Újszövetség jelképes magyarázata – talán nincs is lényegesebb Euszthatiosz és Hugó vallásbölcseletében  

kecske és káposzta: mítosz is maradjon, ráció is maradjon  

a Vörös-tenger szétválása szó szerint vagy jelképesen  

Euszthatiosz hitvitái egy öreg rabbinussal; leánya a barátnője  

istenek neve fontosabb, mint maga az istenségük  

elsőszülött barom és elsőszülött ember mindegy: az istenek sajátos erkölcsű perspektívájából?  

az idegen, a béres – kizárva a legszentebb rituáléból?  

a rabbinus lánya nagy hetéra (eszes!) és ez mégis – Tragica Frivolitas  

Nagy Sándorok önistenítés-rutinja; „az idegen isten gané, de aranyból azért én legyek az”  

egy ringlispiel privát Pantheón: Nagy Sándor által leigázott keleti istenek láthatók; Eu és a rabbinus leánya (Voltaire-tündikém!) nézik  

35. Szent Hugó summázó gyerekkori emlékei egy „Mózes Megtalálása” képről.  

a forgó bábszínházban megjelenik Mózes alakja, persze mint Nagy Sándor hittani szajré-garnitúrájának egyik figurája  

Nagy Sándor hódító útján – Jehova-szereppel is kokettál?  

Izraelben akar meghalni?  

míg Euszthatiosz Mózesről filozofálgat az istenpörgettyű nézőterén: Hugó egy gyerekkori Egyiptom-könyvére gondol (filológia hozzá ingyen)  

gyerekkorában Hugót megbüntetik, mert zseniális matematikus (a tanárok összeadni se tudnak)  

matézis és narcisse-ágaskodó aktkép nézés (a núbiai rabnő)  

vízirózsák, metaforák, Park-imádat  

vízgyűrűk; Hugó „Gesualdo” zenéje hozzá  

sás; Brancusi; középkori kés Jokaszté véres torkában  

Versailles; Dózsa  

erdőmély; félelmetes és: visszavonzó meleg anyaméh (mindez a metszeten)  

szfinxek, jungok, freudok, szex-fixációk (igazi gyerekkor)  

fáraólány: Madonna; Mózes: Kisjézus; Hírangyal: a rabnőakt  

történelem és mítosz, mi lett belőlük például a Händel-operákban?  

nagyművészet? kisművészet? semmiművészet? – szamárbőgésre emlékeztető megkülönböztetések; Hugónak a boldogság a fontos; ismert sznobizmus-gyűlölete  

legyezők (pápáké, Íziszeké)  

fáraólány: Ízisz; táncosnők: pagodaruhásak vagy meztelenek legyenek?  

fáraólány egy személyben anyja is, szeretője is a Nílusban találtnak – enfin!  

36. Mondénnek látszó, de a lélek mélyét feldúló vita. Ószövetség, Mózes. Szerelem (záradék).  

az öreg rabbinus alexandriai palotája; díszlettervezőknek utasítás a mulatós balkonról és a Hiób–Jeremiás balkonról  

szereplők az alsó balkonon: Apollo-szép Euszthatiosz; a rabbinus lánya (Szalóme); a rabbinus Krisztus-arcú legkedvesebb tanítványa  

luxusfürdő helyi eszpresszó-jelleg  

kérdés Mózes dadogásáról; népe haragjáról Vezére ellen (Szalóme beszél)  

Mózes a nép ellen; nép Mózes ellen (most Euszthatiosz szájából)  

az agyonvert keretlegény  

Csipkebokor hiába  

a népnek újdonság Jákob és Izsák neve?  

miért és kiért és kikkel a nemakart kivonulás? szociológiai rétegek kérdése  

Jethró alkotmánya  

Egyiptom; Áron műve az aranyisten, az állatisten  

a rabnépnek Bikabálványra való aranya van?  

„ki-ki ölje meg az ő atyafiát!”  

Kánaán se kell?  

bűnös vízfakasztás  

fent a vak rabbinus mindent hall  

Szalóme (a leánya) felmegy hozzá  

apját holtan találja  

Szalóme magdolnáskodik a tanítvány lábainál  

megoldhatatlan kételyekre (neurotikusoknál) ilyen Szalómék kellenek afrodiziákumképpen?  

az afiodiziákum (egy csibész inas hallomásából halljuk): a tanítvány és Szalóme együtt a legfelső szobában  

Szalóme reggel eltűnik  

a tanítvány öngyilkossága Mestere lábainál  

37. Nagy Sándor-mítoszok. Szent Hugó gyerekkori végzetes emlékei. A Szamárjai Asszony. Az áldozati rabnő.  

Euszthatiosz Perzsiába készül: előtte „agyő és kéj” utazása a Nílus Birodalmában  

Nagy Sándor titkos szentélye; szobrán az ajkak  

Eu hitetlen „Sándor-pap” barátnője  

csók és római fasiszta fasces  

Eu: Pigmalion-himnuszt ír egy nimfa-boszorkány használatára  

egy másik „nagysándorozó” Hölgyi Hit Klub  

Sándor koporsójának vándorútja; aprópénz és tallér lesz belőle  

az üvegkoporsó; az ismeretlen ifjú benne; ebből új rítus, új mítosz, új Sade-Szerelem (majd épp ezt fogják kihagyni, mi?)  

a jégszekrény gyümölcs-salátás üvegkoporsója; testünk sok sorsa halálunk után  

a vízhordó lányok; borotvált avagy nem borotvált hónaljak  

Szent Hugó gyerekkori emlékei, ecco!  

Alkotás Ház, Alkotás utca, Haydn „A Teremtés”  

az icipici játékbolt (Dickens…)  

a Stengel művészlapok; az egyiptomi Vízhordó Nő  

apja gyűlölete a művészlapok iránt: végzetes  

gyűlölete a gyermekszív medália-ajándéka iránt  

A Szamárjai Asszony (kommentárok a János-evangéliumhoz)  

rabnőáldozatok (élve) a Nílus folyónak  

az áldozat arcképe, Euszthatiosz szemével  

papi és Vesta-szűz menet közeledik  

Imperium Romanum: fogantaték egy kurva Vesta-szűz méhében  

nílusi vicc-állatok istenszobrai az áldozati rabnő börtönszalonjában  

Euszthatiosz megfosztja a rabnőt virginitásától, így nem lehet élő áldozata Nílus Istennek  

az ölelés ólommércéje; a rablánc végén táncoló golyó; véres lepedő-plakát  

a megmentő eunuch, arcképpel, szerszámokkal  

az őspogány „szentcsalád” szobor: Mária, József és Jézus Egyiptomba menekülésére emlékeztet  

38. Maria (ave? vale?).  

Szent Hugó, Euszthatiosz életének olvasása közben, itt nyugovóra tér; fétistárgyak ágya körül  

gyerekkori érthetetlen Áve Máriák  

Mária-érem; Kongregáció; haza helyett állam, vallás helyett Egyház  

vallásos iskolában épp a Kongregációnak nem jut hely  

loretói litánia; szecessziós Madonna-kép  

katakombák Mária-képei  

a „destruktív” osztálytársak és apja  

nők anatómiája  

anyja és Mária  

Mária-album; összelőtt Mária-kép; Magedyn rózsafüzére  

az Üdvözlégy: Lukácsban (1,26–38)  

szegények szent virágai; a Sátán orchideái  

Mária könyvvel a tájékozatlan tanítványok között  

Biblia Pauperum  

Máriát – soviniszták reklámjává gyalázták?  

39. Dávid-csillag, Betlehemi csillag; hogyan rendeződnek Euszthatiosz életében?  

zsidóüldözés Alexandriában  

Eu heroikus fellépései ellene; pátriárka és rómaiak cinizmusa  

Eu a keresztény remeték között; „keresztény”; harcra pro judeis  

pátriárka keresztkútba fojtva, ebben Eu megkeresztelkedik  

Eu Caligulánál; toalett; zsidók ünneplik Eut; Caligula táncosnő a cirkuszban  

Eu kudarca. Akkor? Rómából Bizáncba!  

Palmüra pro Eu a bizánci öreg pátriárkánál  

Eu: pátriárka; Palmüra „Ariadné”; ágy  

40. A harmadik és negyedik ágy a Négy Ágy Dekameronjából. (Súgjuk meg? Ötödik is lesz.)  

tartalmi rövid visszatekintés  

IX. Benedek, koronázása után, Szent Péter sírjánál, a Bazilika mélyében  

Palmüra utána megy  

anyának, szeretőnek, őrangyalnak kínálkozik  

Euszthatiosz bizánci pátriárka-avatása  

visszapillantás Palmüra elbeszélésében XIX. János életére (IX. Benedek elődje), Palmüra tervére: „legyen Euszthatiosz a Második (bizánci) Pápa”  

Palmüra és a bizánci követség Rómában  

a római fürdőkben  

XIX. János kontra Euszthatiosz  

cherchez la femme? Nem. La femme trouvée, a megtalált asszony  

Palmüra cirkusz-menád egy trójai (farsangi) Falovon  

amor (János és Palmüra); János „befűzve” pro Eu  

Park (persze Watteau repetato)  

amor (Marcus Aurelius lovasszobrán)  

XIX. János pro Bizánc-tervét megtudja a római nép; lázadás János ellen  

János kirúgja ágyából Palmürát  

Jánost megmentik Európa (quae est demonstranda – – –) fejedelmei  

itt ér véget Palmüra elbeszélése IX. Benedeknek – memoárja – Szent Péter aranyház kriptájában  

Palmüra új terve: IX. Benedeknek meg kell nyernie Lengyelország trónörökösét, Kázmért. Palmüra szerelmes belé; de – Kázmér pap és szerzetes akar lenni  

okvetlenül meg kell akadályozni?  

Palmürának el kell csábítania Kázmért az oltártól  

IX. Benedekkel a tervezett Kázmér-randevúra (inkognitó temetőkocsi)  

Kázmér sehol; utána Krakkóba!  

Kázmért éppen pappá (szerzetessé) szentelik  

Kételkedő Szent Hugó emlékei az ő pappá szenteléséről  

valamit a Dekameron ötödik ágyáról (Kázmér)  

pápai „átok” Kázméron, ha pap mer lenni, világi uralkodó helyett  

Kázmér ájulása a letiltást hallván  

szerelem, szerelmi (több…) emlékek Palmürával  

Kázmér élő maszkja; szerelem így  

bűnbánat, neurózis (Kázmér)  

Palmüra most IX. Benedekkel  

Benedek meggyóntatja Kázmért, meggyógyul, lengyel király lesz  

41. Barokk színpad – ad quemlibet omnia, akárkinek, mindenkinek.  

I.  

II.  

III.  

IV.  

V.  

VI.  

VII.  

VIII.  

IX.  

X.  

XI.  

XII.  

XIII.